ÆÄ¿ö¸µÅ©µî·Ï¾È³»
¿µ¾î·Î ÀÏ´Ü Çѹø ´ë·«ÀûÀ¸·Î ÈȾ·Á°í Á» ºÃ´Âµ¥, Çѱ¹¾îÆÇ ¸î ÁÙ¸¸ ÀоîºÁµµ, ¿ª½Ã ¸¹ÀÌ ´Ù¸£³×¿ä..
´µ¾Ó½ºµµ ´Ù¸£°í, Á¶±Ý¾¿ »ý·«Çϰųª ¸¹ÀÌ ´Ù¸£°Ô °¢»öÇÑ ºÎºÐµµ Àֳ׿ä. ¹°·Ð Àú´Â ¿µ¾î°¡ ¸¹ÀÌ µþ·Á¼ ±×³É »çÀüÀûÀ¸·Î µüµüÇÏ°Ô Çؼ®ÇغýÀ´Ï´Ù.
ÀÏ´Ü Ã¹ ´Ü¶ô¸¸ º¸ÁÒ..
¿ø¹® - "¾Æ³»°¡ ä½ÄÀ» ½ÃÀÛÇϱâ Àü±îÁö ³ª´Â ±×³à°¡ Ưº°ÇÑ »ç¶÷À̶ó°í »ý°¢ÇÑ ÀûÀÌ ¾ø¾ú´Ù."
"Before my wife turned vegetarian, I¡¯d always thought of her as completely unremarkable in every way."
¿µ¾î·Î´Â ¾Æ¿¹ 'ä½ÄÁÖÀÇÀÚ' ¶ó´Â ´Ü¾î¸¦ óÀ½ºÎÅÍ ¹Ú¾Æ¹ö¸®³×¿ä. 'ä½ÄÀ» ½ÃÀÛÇϱâ' ¶ó´Â ¿ø·¡ ¹®À庸´Ù´Â ´õ ½ë ´À³¦ÀÌ µéÁÒ. ä½ÄÀ» °íÁýÇÏ´Â »ç¶÷À¸·Î È® ÀüȯµÈ ´À³¦À̴ϱî¿ä.
¿ø¹® - "°¢ÁúÀÌ ÀÏ¾î³ ³ë¸£½º¸§ÇÑ ÇǺÎ"
"jaundiced, sickly-looking skin" - Ȳ´Þ¿¡ °É¸°(¾È»öÀÌ ¾ÈÁÁÀº), ¾ÆÆĺ¸ÀÌ´Â ÇǺÎ
¿ø¹® - "¿Ü²¨Ç® ´«¿¡ ¾à°£ Æ¢¾î³ª¿Â ±¤´ë»À"
"somewhat prominent cheekbones" - ´Ù¼Ò ´«¿¡ ¶ç´Â ±¤´ë»À
¿ø¹® - " °³¼ºÀÖ¾î º¸ÀÌ´Â °ÍÀ» µÎ·Á¿öÇÏ´Â µíÇÑ ¹«Ã¤»öÀÇ ¿ÊÂ÷¸²"
¿©±â¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¹®ÀåÀÌ ¾Æ¸¶ "her timid, sallow aspect" ÀÌ ¹®ÀåÀεí.. ¿ø·¡ ¹®ÀåÀ» ÇØü½ÃÄѳù³×¿ä..
³»¼ºÀû(¼Ò½ÉÇÑ)ÀÌ°í ÇᆭÇÑ(â¹éÇÑ) ¸é¸ð?? Á¤µµ µÉ±î¿ä??
¿ø¹® - "ºü¸£Áöµµ, ´À¸®Áöµµ, ÈûÀÖÁöµµ, °¡³ÇÇÁÁöµµ ¾ÊÀº °ÉÀ½°ÉÀÌ·Î"
"neither fast nor slow, striding nor mincing." - ºü¸£Áöµµ ´À¸®Áöµµ, ¼ºÅ¼ºÅ(ÈûÀÖ°Ô)°ÈÁöµµ ¼¶¼¼ÇÑ Ã´(¾äÀüÇÑ Ã´) °ÈÁöµµ?? Á¤µµ..